close

今天看到自由時報專欄、才發現原來百香果又稱"受難花"。

因為花的模樣像十字架、裂開柱頭有如耶穌受難的三根釘子、

所以最初在中南美發現的西班牙傳教士、便稱為"受難花"。

 

百香果、英文是passion fruit。

想起約莫十年前的電影"受難記"、英文名是"Passion"。

原來、是從這裡來的。

本來、只是淺薄的以為、passion不就是熱情的意思?

大概是因為耶穌為了人類死亡的那份熱愛犧牲、所以選這個意思使用的。

現在看來、似乎不僅於此。

arrow
arrow
    全站熱搜

    豬隻隻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()