close
今天看到自由時報專欄、才發現原來百香果又稱"受難花"。
因為花的模樣像十字架、裂開柱頭有如耶穌受難的三根釘子、
所以最初在中南美發現的西班牙傳教士、便稱為"受難花"。
百香果、英文是passion fruit。
想起約莫十年前的電影"受難記"、英文名是"Passion"。
原來、是從這裡來的。
本來、只是淺薄的以為、passion不就是熱情的意思?
大概是因為耶穌為了人類死亡的那份熱愛犧牲、所以選這個意思使用的。
現在看來、似乎不僅於此。
全站熱搜
留言列表